This week I have attended meetings with youth to discuss youth engagement in Thunder Bay and the possibilities for action-oriented projects.
I have been in communication with the Independent Living Resource Centre and he likes the idea of TIG training. Youthscape has also expressed interest in TIG training.
The event I will be attending this month is tomorrow at Fort William First Nation. It is put on by Gitchi Gami (a grassroots environmental group). They were involved in the last climate change workshop we had.
I have a bite from a Westgate high school teacher for workshops and his world issues class will invite me in when they are doing the climate change unit. There are two teachers at Churchill High School who have been identified as socially-minded, so I will contact them next week.
Mise à jour de compartiment de tonnerre de CLC
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Cette semaine j'ai assisté à des réunions avec la jeunesse pour discuter l'enclenchement de la jeunesse dans le compartiment de tonnerre et les possibilités pour des projets action-orientés.
J'ai été dans la communication avec le centre vivant indépendant de ressource et il aime l'idée de la formation de TIG. Youthscape a également montré un intérêt dans la formation de TIG.
L'événement que j'assisterai à ce mois est demain nation de William de fort à la première. Il est mis dessus par Gitchi Gami (un groupe environnemental de bases). Ils ont été impliqués dans le dernier atelier de changement de climat que nous avons eu.
J'ai une morsure d'un professeur de lycée de Westgate pour des ateliers et sa classe de questions du monde m'invitera dans quand ils font l'unité de changement de climat. Il y a deux professeurs au lycée de Churchill qui ont été identifiés comme social-occupé, ainsi j'entrerai en contact avec eux la semaine prochaine.
Actualización de la bahía del trueno de CLC
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Esta semana he assistido a reuniones con la juventud para discutir el contrato de la juventud en bahía del trueno y las posibilidades de proyectos acción-orientados.
He estado en la comunicación con el centro vivo independiente del recurso y él tiene gusto de la idea del entrenamiento del TIG. Youthscape también ha expresado interés en el entrenamiento del TIG.
El acontecimiento que atenderé a este mes está mañana en nación de Guillermo de la fortaleza la primera. Es puesto encendido por Gitchi Gami (un grupo ambiental de los pueblos). Estuvieron implicados en el taller pasado del cambio del clima que teníamos.
Tengo una mordedura de un profesor de la High School secundaria de Westgate para los talleres y su clase de las ediciones del mundo me invitará en cuando están haciendo la unidad del cambio del clima. Hay dos profesores en la High School secundaria de Churchill que se han identificado según lo social-importado, así que los entraré en contacto con la semana próxima.
Aggiornamento della baia di tuono di CLC
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Questa settimana ho presenziato alle riunioni con la gioventù per discutere l'aggancio della gioventù nella baia di tuono e le possibilità per i progetti azione-orientati.
Sono stato nella comunicazione con il centro vivente indipendente delle risorse e gradisce l'idea di addestramento di TIG. Youthscape inoltre ha espresso l'interesse nell'addestramento di TIG.
L'evento che assisterò a questo mese sarà domani alla prima nazione forte del William. È messo sopra da Gitchi Gami (un gruppo ambientale dei grassroots). Sono stati coinvolti nell'ultima officina che del cambiamento di clima abbiamo avuti.
Ho un morso da un insegnante della High School di Westgate per le officine ed il suo codice categoria delle edizioni del mondo lo inviterà in quando stanno facendo l'unità del cambiamento di clima. Ci sono due insegnanti alla High School del Churchill che sono stati identificati come sociale-occupato di, in modo da se li metterò in contatto con la settimana prossima.
CLC Donner-Bucht-Update
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Diese Woche habe ich mich Sitzungen mit Jugend gesorgt, um Jugendverpflichtung in der Donner-Bucht und die Möglichkeiten für Tätigkeit-orientierte Projekte zu besprechen.
Ich bin in der Kommunikation mit der unabhängigen lebenden Hilfsmittel-Mitte gewesen und er mag die Idee des TIG Trainings. Youthscape hat auch Interesse am TIG Training gezeigt.
Der Fall, den ich mich diesen Monat sorgen werde, ist morgen Fort-William an der ersten Nation. Es wird an von Gitchi Gami gesetzt (eine Basisklimagruppe). Sie wurden in die letzte Klimaänderung Werkstatt miteinbezogen, die wir hatten.
Ich habe einen Bissen von einem Westgate High School Lehrer für Werkstätten und seine Weltausgaben Kategorie lädt mich in ein, wenn sie die Klimaänderung Maßeinheit tun. Es gibt zwei Lehrer Churchill an der High School, die gekennzeichnet worden sind, wie Sozial-gekümmert, also trete ich mit ihnen folgende Woche in Verbindung.
Update da baía do trovão de CLC
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Esta semana eu assisti a reuniões com juventude para discutir o acoplamento da juventude na baía do trovão e as possibilidades para projetos ação-orientados.
Eu estive em uma comunicação com o centro vivo independente do recurso e gosta da idéia do treinamento do TIG. Youthscape expressou também o interesse no treinamento do TIG.
O evento que eu estarei atendendo a este mês está amanhã nação de William do Fort na primeira. É posto sobre por Gitchi Gami (um grupo ambiental dos grassroots). Foram envolvidos na última oficina que da mudança do clima nós tivemos.
Eu tenho uma mordida de um professor da High School de Westgate para oficinas e sua classe das edições do mundo convidar-me-á em quando estão fazendo a unidade da mudança do clima. Há dois professores na High School de Churchill que foram identificados como social-ocupado, assim que eu contatá-los-ei semana seguinte.
Uppdatering för CLC-åskafjärd
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Denna vecka har jag deltagit i möten med ungdommen för att diskutera ungdomkoppling i åskafjärd, och möjligheterna för åtgärda-orienterat projekterar.
Jag har varit i kommunikation med den oberoende bosatt resursen centrerar, och han gillar idén av TIG-utbildning. Youthscape har också uttryckt intresserar i TIG-utbildning.
Händelsen som jag ska, deltar i denna månad är i morgon på FortWilliam den första nationen. Det är pålagt vid Gitchi Gami (en miljö- grupp för gräsrötter). De var involverade i det sist klimatförändringseminariet som vi hade.
Jag har en tugga från en Westgate högstadiumlärare för seminarier, och hans värld utfärdar klassificerar ska inviterar mig i, när de gör klimatförändringenheten. Det finns två lärare på den Churchill högstadiet som har identifierats som socialt-varade besvärad, så jag ska kontaktar dem den nästa veckan.
Уточнение залива грома CLC
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Эта неделя я присутствовал на встречах с молодостью для того чтобы обсудить захват молодости в заливе грома и возможности для действи-ориентированных проектов.
Я находился в сообщении с независимо Living центром ресурса и он любит идея тренировки TIG. Youthscape также выражало интерес в тренировке TIG.
Случай, котор я буду присутствовать на этом месяце завтра на нации William форта первой. Оно положено дальше Gitchi Gami (группой grassroots относящой к окружающей среде). Они включились в последнюю мастерскую изменения климата, котор мы имели.
Я имею укус от учителя старших клаччов средней школы Westgate для мастерских и его тип вопросов мира пригласит меня в когда они сделает блок изменения климата. 2 учителя на старших клаччах средней школы Черчилль были определены как социальн-запомнено, поэтому я контактирую их следующая неделя.
De Update van de Baai van de Donder CLC
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Deze week heb ik vergaderingen met de jeugd bijgewoond om de jeugdovereenkomst in de Baai van de Donder en de mogelijkheden voor pragmatische projecten te bespreken.
Ik ben in communicatie met het Onafhankelijke Centrum geweest van het Levende Middel en hij houdt van het idee van TIG opleiding. Youthscape hebt ook van belangstelling voor TIG opleiding blijk gegeven.
De gebeurtenis ik deze maand zal bijwonen is morgen bij Fort William First Nation. Het wordt aangezet door Gitchi Gami (een basis milieugroep). Zij werden geïmpliceerd in de laatste workshop van de klimaatverandering die wij hebben gehad.
Ik heb een beet van een Westgate hoge schoolleraar voor workshops en zijn klasse van wereldkwesties zal me binnen uitnodigen wanneer zij de eenheid van de klimaatverandering doen. Er zijn twee leraren op Hoge School Churchill die zoals sociaal-gelet op zijn geïdentificeerde, zodat zal ik hen volgende week contacteren.
[كلك] رعد نباح تحديث
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
هذا أسبوع قد حضر أنا اجتماعات مع شباب أن يتناقش شباب إلتزام في رعد نباح والإمكانيات ل [أكأيشن-ورينتد] مشاريع.
أنا قد كنت في اتّصال مع المستقلّة حيّة موردة مركز ويحبّ هو الفكرة من [تيغ] تدريب. عبّر عن [يووثسكب] يتلقّى أيضا فائدة في [تيغ] تدريب.
الحادث أنا كنت سأحضر هذا شهر غدا في حصن وليام أمة أولى. هو وضعت فوق ب [جتش] [غمي] ([غرسّرووت] مجموعة بيئيّ). هم كان تضمّنت في المتأخّرة مناخ تغير ورشة نحن تلقّينا.
أنا أتلقّى قطعة من [وستغت] مدرسة ثانويّة معلمة لورش وه عالم إصدارات سيدعوني صنف في عندما هم يتمّون المناخ تغير وحدة. هناك اثنان معلمات في [شرشلّ] مدرسة ثانويّة الذي يتلقّى يكون عيّنت بما أنّ [سسلّ-ميندد], لذلك اتّصل بهم أنا أسبوع تالية.